Prove lift in every market
and in every language.
A strong US answer does not mean you win in the Netherlands, Germany, or France. Track prompts by language and country, ship local fixes, and prove what moved.
Your brand is multilingual. AI answers are local.
The same buying question asked in English, German, and Japanese can return completely different AI answers — with different brands, sources, and proof expectations.
Best customer data platform for enterprise teams
67% · #1🇺🇸United States · English
Best customer data platform for enterprise teams
58% · #2🇬🇧United Kingdom · English
Beste Kundendatenplattform für Enterprise-Teams
31% · #4🇩🇪Germany · German
Meilleure plateforme de données clients pour les équipes d'entreprise
24% · #5🇫🇷France · French
Beste klantdataplatform voor enterprise-teams
18% · #6🇳🇱Netherlands · Dutch
エンタープライズチームに最適な顧客データプラットフォーム
9% · #8🇯🇵Japan · Japanese
The same prompt, asked in each market’s language. One global score — then dissect the markets where another answer wins.
Content designed for cultures, not just languages
Translation kills nuance. Surfaced doesn't translate — it creates original content adapted to each culture's communication style, persuasion patterns, and audience expectations.
Wählen Sie die beste CRM-Software für Ihr Geschäft
CRM-Vergleich für den Mittelstand: DSGVO, Integrationen & Total Cost of Ownership
Same brief — Surfaced writes natively per market. Structure, proof, and tone change, not just the words.
Culturally adapted content
Content isn't translated — it's created for each culture. Surfaced generates articles that respect local communication norms, persuasion patterns, and audience expectations.
Native-quality output
Every article reads as if written by a native speaker who understands the local market. Not machine-translated English, but culturally authentic content.
Citation-optimised per language
AI platforms cite different sources in different languages. Surfaced optimises content for citation in each language's AI ecosystem independently.
Local competitor awareness
Content is generated with knowledge of who your local competitors are in each market — not just your global competitors.
Different content per market — not a copy
Each article is written from a brief in the local language, so structure, emphasis, and proof points differ per market — not one source article translated word-for-word.
What makes culturally adapted content different?
Every piece of content is shaped by the cultural factors of its target geography. Here's what Surfaced considers for each market.
Communication style
Direct vs. indirect, formal vs. casual, high-context vs. low-context. German audiences expect precision and data. Japanese audiences value subtlety and social proof. Brazilian audiences respond to warmth and storytelling.
Same message · three markets
Content structure
How information is organized varies by culture. Some markets expect a clear thesis upfront, others build toward a conclusion. Surfaced adapts article structure, paragraph length, and argumentation style.
Persuasion patterns
Trust signals differ across cultures. North American audiences respond to case studies and ROI data. East Asian markets value authority and consensus. Middle Eastern audiences prioritize relationships and reputation.
Tone and register
The right level of formality, humor, and emotion varies across cultures. What reads as confident in English might come across as arrogant in Japanese or dismissive in Arabic.
Local references
Culturally relevant examples, analogies, and references make content resonate. Generic global content gets ignored. Surfaced generates content with region-appropriate context.
Search behavior
How people ask questions to AI differs by culture and language. Surfaced tracks the actual prompts people use in each language — not just translations of English queries.
Same topic. Different cultures. Different content.
A single article about "choosing a CRM" would be written entirely differently for each market.
German market
- Data-driven, precise structure
- Formal tone, technical depth
- GDPR compliance emphasized
- Feature comparison tables
Japanese market
- Consensus-building narrative
- Polite, indirect tone
- Social proof and adoption stories
- Process-oriented benefits
Brazilian market
- Warm, conversational style
- Storytelling-driven structure
- Relationship and team benefits
- Local market context and pricing
100+ languages and cultures supported
Track visibility, score local gaps, ship culturally adapted fixes, and prove lift across all major languages and geographies.
Built for multilingual teams
Multi-language tracking
Multilingual prompt groups
Culturally adapted generation
Cross-market reporting
Market-specific competitors
Language-specific gap analysis
One dashboard
Who needs multilingual tracking?
International agencies
Serve multilingual clients without multiplying your workload. Track and generate across all client languages from one workspace.
Companies expanding globally
Entering new markets? Track your AI visibility in the target language before you create a single piece of content. Know the landscape first.
Multilingual SEO teams
Extend your international SEO strategy to AI platforms. Same rigor, new channel. GEO is the multilingual frontier.
Global content creators
Create content that resonates in every market. Not one-size-fits-all translations, but culturally native articles that win citations.
Free answer audit
Go global with culturally native content.
Run a free AI visibility audit, then expand tracking, local fixes, and proof-of-lift reporting into every language your buyers use.